风波 [fēngbō]
1.
[wave]∶风和波浪。比喻生活或命运中所遭遇的不幸或盛衰变迁
风伯 [ʃēngbó]
[god of wind] 神话传说中称主司刮风的天神
风采 [fēngcǎi]
[elegant demeanor;graceful bearing] 美好的仪表举止;神采
风餐露宿 [fēngcān-lùsù]
[eat in the wind and sleep in the dew—endure the hardships of an arduous journey or fieldwork;go through the hardships of living in the open] 形容旅途或野外生活的艰苦
饥饭困眠全体懒,风餐露宿半生痴。——宋·范成大《元日》
风潮 [fēngcháo]
[political unrest;agitation;storm and stress] 风向与潮汐;一时的喧闹沸扬之事
风车 [fēngchē]
1.
[windmill]∶利用风力驱动的机械装置
2.
[pinwheel]∶一种玩具,由纸或塑胶制的叶片,松弛装在杆的末端,能在风中旋转
风尘 [fēngchén]
1.
[travel fatigue]∶比喻旅途的艰辛劳累
2.
[hardships or uncertainties in an unstable society]∶比喻纷乱的社会或漂泊江湖的境况
风尘仆仆 [fēngchén-púpú]
[be travel-worn and weary;endure the hardships of a hard journey live in one"s trunks] 风尘;旅途中所受的辛苦。仆仆:疲劳的样子。形容奔波劳苦的样子
两个口渴的旅客,在风尘仆仆的艰苦跋涉后偶然发现了这湖泊
风驰电掣 [fēngchí-diànchè]
1.
[swift as the wind and quick as the lightning;come like a storm and flash like lightning] 像刮风、闪电那样。形容非常迅速
风传 [fēngchuán]
[hearsay;rumour] 辗转流传,也指传闻,道听途说
风吹草动 [fēngchuī-cǎodòng]
[the slightest sign of disturbance;at the mere rustle of leaves in the wind;be sensitive to the slightest upset as the grass bends whenever the wind blows] 有风吹,草就动。喻指因轻微的动作而发生影响
万一有些风吹草动,不要我管门起来,赶得出去,就是个死。——《二刻拍案惊奇》
风吹浪打 [fēngchuī-làngdǎ]
[the wind blows and the storm beats down] 比喻遭受摧残挫折
风吹雨打 [fēngchuī-yǔdǎ]
1.
[disturbance in the wind and rain]∶风雨袭击
风刀霜剑 [fēngdāo-shuāngjiàn]
[wind like knives and frost like swords] 风、霜似刀剑一样,比喻生活境遇艰难困苦
风道 [fēngdào]
1.
[flue]∶把气流从一处送到另一处去的通道(如供加热、冷却或通风)
风笛 [fēngdí]
[one of bamboo flute] 管乐器,笛子的一种
风洞 [fēngdòng]
[wind tunnel] 一种洞式管道,其中有已知流速的空气吹过,用以确定放在风道中的物体(如飞机的部件模型,或整机模型,或导弹模型)所受到的风压作用
风斗 [fēngdǒu]
[wind scoop] 纸板或三合板制作、安在门窗上的通风换气设备,主要用作冬季生火取暖时防止煤气中毒
风度 [fēngdù]
[demeanor;bearing] 美好的举止、姿态或气度
风风火火 [fēngfēng-huǒhuǒ]
[reckless] [方]∶或指冒冒失失,或指匆匆忙忙
风风雨雨 [fēngfēng-yǔyǔ]
1.
[frequent difficulties]∶喻多年的艰难
2.
[groundless talk]∶众多的非议;风传闲话
3.
[(of morale) changeable] [方]∶比喻情绪忽高忽低
4.
[flying rumours] [方]∶形容来势甚猛的流言蜚语
风骨 [fēnggǔ]
1.
[strength of character]∶顽强的风度、气质
2.
[vigour of style]∶写字、作画或作文的风格有个性、有力量
风光 [fēngguāng]
3.
[face;dignity]∶光耀,体面(含贬义)
风号雨泣 [fēngháo-yǔqì]
[wind like roar and rain like cry] 风声像是怒号,雨声像是哭泣。常常用来渲染悲壮的气氛
或如风号雨泣,鸟悲兽骇,亡国之恨顿生。——清·黄宗羲《柳敬亭传》
风和日丽 [fēnghé-rìlì]
[(of weather) fine and warm] 形容天气晴朗温和(多用于春天)
风花雪月 [fēnghuā-xuěyuè]
[wind,flowers,snow and moon—romantic themes] 原指封建文学里描写自然景物的四种对象,后来转喻堆砌词藻,内容贫乏,反映没落阶级情调的诗文;也指男欢女爱或花天酒地不务正业的放荡行为
风华 [fēnghuá]
[elegance and talent] 风采才华
风华正茂 [fēnghuá-zhèngmào]
[at life"s full flowering;in one"s prime] 外表或面色明亮而且通常反映出光明和欢快的内在精神
风化 [fēnghuà]
1.
[decency;morals and manners]∶教育感化;风俗教育
至今民有骨肉争讼,既伤风化,重使贤长吏,啬夫、三老、孝弟受其耻。——《汉书·韩延寿传》
2.
[efflorescence;weathering]∶岩石或建筑物等因日晒雨淋而受到侵蚀
风鬟雨鬓 [fēnghuán-yǔbìn]
[descriptive of the distressed appearance of woman] 形容妇女头发蓬松散乱,亦形容妇女头发美丽好看
见大王爱女牧羊于野,风鬟雨鬓,所不忍视。——唐·李朝威《柳毅传》
风纪 [fēngjì]
[conduct and discipline] 作风和纪律
风纪扣 [fēngjìkòu]
[hook and eye (on the collar)] 衣领上的搭钩,挂上之后显得严谨庄重
风景 [fēngjǐng]
[landscape;scene;scenery;sight;views] 供观赏的自然风光、景物
风景画 [fēngjǐnghuà]
[landscape painting] 表现自然景色(如田地、山丘、森林、水)的绘画
风卷残云 [fēngjuǎn-cányún]
[a strong wind scattering the last clouds—make a clean sweep of sth.;like a whirlwind sweeping away wisps of clouds;make clean sweep of all opposition] 大风卷走了残云。比喻一扫而光
叫一声,“请!”一齐举箸,却如风卷残云一般,早去了一半。——《儒林外史》
风口 [fēngkǒu]
3.
[a place where is a draught]∶遮蔽物的缺口刮风时比两旁风大,叫“风口”
4.
[tuyere]∶锅炉分层炉篦区间的风门或通气口
风口浪尖 [fēngkǒu-làngjiān]
[in the teeth of the storm;where the wind and waves are highest] 比喻最容易受到冲击的地方,即危险最大的地方;激烈、尖锐的社会斗争的前哨
风浪 [fēnglàng]
1.
[stormy wave;squall]∶风和波浪
风里来雨里去 [fēnglǐ lái yǔlǐ qù]
[unstable life;come in the wind and go in the rain;carry out one"s task even in the teeth of wind and rain] 形容生活、工作勤苦
俺们种一年地,风里来雨里去,落那么一拧拧,你们财主分这么一大堆
风力 [fēnglì]
1.
[wind-force]∶风的力量,即在任意风级上的某一定数(如5或7级)
风凉话 [fēngliánghuà]
[irresponsible and sarcastic remarks] 打消别人积极性的嘲讽话
风流 [fēngliú]
1.
[distinguished and admirable]∶风采特异,业绩突出
2.
[talented in letters and unconventional in life style]∶才华出众,自成一派,不拘泥于礼教
4.
[romantic]∶具有色情特点或色情上得到满足
5.
[custom and culture]∶风俗教化
6.
[custom handed down from the past]∶遗风,流风余韵
舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。——宋·辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》
7.
[demeanor;bearing]∶风度;仪表
摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。——唐·杜甫《咏怀古迹》
8.
[charm]∶风韵,多指好仪态
[黛玉]身体面庞虽怯弱不胜,却有一段自然的风流态度,便知他有不足之症。——《红楼梦》
风流才子 [fēngliú-cáizǐ]
[talented and romantic scholar] 有才学而又洒脱不拘的人
风流倜傥 [fēngliú-tìtǎng]
[be talented in letters and unconventional in life] 潇洒而不拘礼法
风流人物 [fēngliú rénwù]
[remarkable people;truly great and noblehearted man] 原义是指很有才学而又洒脱不拘的才子,今义是指英俊杰出对一个时代有影响有贡献的人物
大江东去,浪淘尽千古风流人物。——苏轼《赤壁怀古》
风流韵事 [fēngliú-yùnshì]
4.
[love affair;romantic escapade]∶情人之间的具有色情特点的事
风马牛不相及 [fēng mǎ niú bù xiāng jí]
[alien;be totally unrelated;have absolutely nothing in common with each other] 完全不相干的;明确地不包含在某事物中的
一种与这次讲道的其余部分的严肃性完全风马牛不相及的感情色彩
风貌 [fēngmào]
1.
[style and features]∶风采、特征与外貌
风靡 [fēngmǐ]
[fashionable] 形容事物很风行,像风吹倒草木一样
风靡一时 [fēngmǐ-yīshí]
[become fashionable for a time] 形容事物、爱好、衣饰等在一个时期内极流行
风木之悲 [fēngmùzhībēi]
1.
[wind and wood carry grief——no longer able to care for one"s parents] 谓父母死,不得孝养的悲哀
风派人物 [fēngpài rénwù]
[acrobat;servile sycophant] 指善于迅速改变自己立场或观点的人
风平浪静 [fēngpíng-làngjìng]
[calm and tranquil;calm seas and gentle breezes] 无风无浪,平安无事
出口后,一路风平浪静,依着欧 亚航路进行。——《孽海花》
风起云涌 [fēngqǐ-yúnyǒng]
1.
[like a rising wind and scudding clouds;gather force like a raging storm;rage tempestuously]∶狂风刮起,云层涌来,形容雄浑磅礴之势
2.
[rolling on with full force]∶规模宏大,兴旺发达
风气 [fēngqì]
1.
[general mood;atmosphere;habits and ways of doing things]∶风尚习气,社会上或某个集体中流行的爱好或习惯
2.
[address]∶风度。一个表现自己的行为或风度
风琴 [fēngqín]
[organ] 一种可产生持续乐音并用琴键演奏的大型乐器
风情 [fēngqíng]
1.
[elegant demeanour;graceful bearing]∶风采
2.
[interest and charm]∶意趣
3.
[amorous feelings;romantic feelings]∶男女恋爱的情怀
便纵有千种风情,更与何人说?——宋·柳永《雨霖铃》
4.
[grace;elegance]∶风雅的情愫
5.
[state of the wind]∶关于风力、风向的情况
6.
[customs and practices]∶风土人情
风趣 [fēngqù]
1.
[touch]∶使人回想起某一特殊时代、时期、地方、文化或文明的文艺作品的感染力
2.
[humor;wit;salt]∶幽默或诙谐的趣味
风骚 [fēngsāo]
1.
[literary excellence]∶风指《诗经》里的《国风》,骚指屈原所作的《离骚》,后代用来泛称文学
2.
[coquettish]∶指妇女举止轻佻放荡
风骚娘们 [fēngsāo niángmen]
[peat;amorous woman] 大胆风骚的女人
风沙 [fēngshā]
[sand blown by the wind] 夹着沙土的风
风扇 [fēngshàn]
1.
[fan]∶产生人工气流的一种工具或装置(如使一个宽的表面作飘荡或回旋运动)
2.
[electric fan]∶用电驱动产生气流的装置
风尚 [fēngshàng]
[prevailling custom] 社会风貌与时尚
风声鹤唳 [fēngshēng-hèlì]
[the whining of the wind and the cry of cranes;a fleeing army"s suspicion of danger at the slightest sound;be so nervous and fearful that a slight movement in the wind is enough to make one jittery] 鹤唳:鹤叫。《晋书·谢玄传》记载,东晋时,秦主苻坚率众攻晋,列阵淝水,谢玄等率精兵击破秦军,秦军在败逃途中极度惊慌疑惧或自相惊扰。“闻风声鹤唳,皆以为王师已至”。形容非常慌张,到了自惊自扰的程度
风湿病 [fēngshībìng]
[rheumatism] 以肌肉、关节或纤维组织的炎症或疼痛为特征的疾病
风湿性关节炎 [fēngshīxìng guānjiéyán]
[rheumatoid arthritis] 原因未明的一种全身性疾病,特征为关节结构的炎症和肿胀、慢性进行性病程,并以一个或几个关节完全强直、永久性病废和丧失劳动力而告终
风蚀 [fēngshí]
[wind erosion] 地壳物质被天然作用(包括风化作用、溶解作用、磨蚀作用和搬运作用)所破坏并被带走的地质作用;特指地面被破坏,同时物质颗粒(如土壤)被流水、冰川或风所带走
风势 [fēngshì]
1.
[the way the wind blows]∶风的情势;风力
风霜 [fēngshuāng]
1.
[wind frost]∶在有冷空气吹来的地区出现的一种气霜
2.
[hardships]∶比喻旅途上或生活中所经历的艰难困苦
风水 [fēngshui]
1.
[wind edema]∶水肿病的一种。多由风邪侵袭,肺气失于宣降、不能通调水道、水湿潴留体内所致
2.
[geomantic omen;feng shui]∶旧指住宅基地、坟地等的自然形势,如地脉、山水的方向等的体系
风水先生 [fēngshui xiānsheng]
[geomancer] 用泥土占卜的人
风俗 [fēngsú]
[social custom] 特定区域、特定人群沿革下来的风气、礼节、习惯等的总和
风俗人情 [fēngsú-rénqíng]
[custom and human feelings] 特定地区、特定人群沿革下来的风尚、礼节、习惯等
风俗习惯 [fēngsú-xíguàn]
[habits and customs] 个人或集体的传统风尚、礼节、习性
风速 [fēngsù]
1.
[wind speed]∶若空气流动是风,则空气运动的速率就是风速
2.
[wind velocity]∶单位时间内空气沿水平方向流动的距离
风瘫 [fēngtān]
[paralysis] 瘫痪的通称:即瘫痪、麻痹,身体任何部位运动的或感觉的功能完全或部分丧失
风调雨顺 [fēngtiáo-yǔshùn]
[good weather for the crops;favourabsle weather] 指风雨适时,与农事有利。形容年成好
风头 [fēngtou]
[the way the wind blows]∶风刮的方向
风头 [fēngtou]
1.
[the trend of events(as affecting a person)]∶比喻形势的发展方向或与个人有利害关系的情势
2.
[lime light;publicity one receives]∶舆论注意的中心,出头露面,显示个人的表现
风土 [fēngtǔ]
[natural conditions and social customs] 指风俗习惯与地理环境等
风土人情 [fēngtǔ-rénqíng]
[local conditions and customs] 指一个地方的气候、地势、习俗、礼节、喜好等
风味 [fēngwèi]
[special flavor;local color] 风格、特征与趣味、味道
风味食品 [fēngwèi shípǐn]
[typical local dish] 按特殊方式制作的餐桌食品;常指按特殊烹饪风味制作的食品
风闻 [fēngwén]
[learn through hearsay;get wind of] 传闻得知
风险 [fēngxiǎn]
[risk;hazard] 危险;遭受损失、伤害、不利或毁灭的可能性
风箱 [fēngxiāng]
1.
[wind box]∶一种(如向冲天炉、高炉或锻铁炉风口)鼓风的容器
2.
[wind-chest]∶给管风琴的管子或簧片在压力下送风的贮风器
风向 [fēngxiàng]
1.
[wind direction]∶风吹来的方向,尤指与航向有关的
风行 [fēngxíng]
1.
[be in fashion;be popular]∶盛行,普遍流行。通常是短时期的习惯、用法或式样
风行一时 [fēngxíng-yīshí]
1.
[be popular for a while;become a fad of the time]∶风行:流行。形容事物在一时间极为普遍
风雅 [fēngyǎ]
1.
[elegant;refined]∶文雅。端庄的或高雅的,尤指外貌或举止端庄的或高雅的
2.
[of poems;literary pursuit]∶《诗经》有《国风》、《大雅》、《小雅》等部分,后世用风雅泛指诗文方面的事
风烟 [fēngyān]
[mist and clouds] 风尘、烟雾;云气
风言风语 [fēngyán-fēngyǔ]
[slanderous gossips;groundless talk] 私下议论或恶意中伤的话;无根据的传闻
风衣 [fēngyī]
[outer garment] 遮风、挡雨、御寒的长衣
风油精 [fēngyóujīng]
[essential balm] 用薄荷脑、樟脑、桉叶油、柳酸甲脂等加液状石腊、叶绿素、香精油制成带绿色液状的药物。应用范围很广,对头痛、风湿骨痛、牙痛、晕车晕船等有一定疗效
风雨交加 [fēngyǔ-jiāojiā]
[storm accompanied by rain] 比喻不利的事碰到一起
风雨飘摇 [fēngyǔ-piāoyáo]
1.
[swaying in the storm;be buffeted by wind and rain]∶飘摇:本作“漂摇”,一作飘荡。形容动荡不安,形势很不稳定
死生契阔心如铁,风雨飘摇鬓欲丝。——宋·范成大《石湖诗集》
2.
[venturous;precarious]∶危险的,有危险的
风雨凄凄 [fēngyǔ-qīqī]
[raining in the storm and cold] 凄风苦雨,倍觉凄凉
风雨如晦 [fēngyǔ-rúhuì]
[wind and rain sweeping across a gloomy sky——a grim and grave situation;it blows and rains as in a dark night] 风吹雨落,天色昏暗。比喻社会黑暗,局势动荡
风雨如磐 [fēngyǔ-rúpán]
1.
[wind and rain sweeping across a gloomy sky-a grim and grave situation]∶风雨交加,有如磐石下压
2.
[dark society or difficult position]∶喻处境艰难或世道险恶
风雨同舟 [fēngyǔ-tóngzhōu]
[stand together through thick and thin;people in the same boat should help each other in distress] 在狂风暴雨中同船共渡。比喻患难与共,同舟共济
风雨无阻 [fēngyǔ-wúzǔ]
[in all winds and weathers;rain or shine] 风雨都阻挡不住,指事情一定如期进行
风雨衣 [fēngyǔyī]
[outer garment] 兼作遮挡风、雨两用的外衣
风月 [fēngyuè]
1.
[gentle breeze and bright moonlight]∶本指清风明月
2.
[matters concerning a love;seductive arts of a woman]∶男女情爱
风云变幻 [fēngyún-biànhuàn]
[sudden change of a situation;changeable situation] 比喻局势的动荡与变化
然而那么风云变幻的事,恐怕世界上是不多有的。——鲁迅《三闲集》
风云人物 [fēngyún rénwù]
[man of the moment] 对时局发展起过关键作用、贡献突出的著名人物
风云突变 [fēngyún-tūbiàn]
[there is a sudden change in the situation] 比喻局势突然发生巨大变化
风韵 [fēngyùn]
2.
——多指女子
天然一段风韵,全在眉梢;平生万种情思,悉堆眼角。——《红楼梦》
风灾 [fēngzāi]
[disaster caused by a windstorm] 因暴风、台风或飓风过境而造成的灾害
风筝 [fēngzheng]
[kite] 一种玩具,用一张轻质材料铺粘在框架上,通常还带一条起平衡作用的尾穗,以便在一根长线牵连下,飘扬空中
风烛残年 [fēngzhú-cánnián]
[in one"s declining years;at the flickering stage of one"s life;have one foot in the grave;old and ailing is like a candle guttering in the wind] 风中之烛易灭。喻指老人的残年,不久于世
只这风烛残年,没的倒是眼泪倒回去,望肚子里流。——《儿女英雄传》
风 2 風 [fěng]
<动>
1.
讽刺;委婉劝告。通“讽” [mock;ridicule;satire;advise in mild tone]
2.
又如:风规(讽刺规劝);风谏(婉言劝谏。即讽谏);风谕(讽告,婉言开导)
另见[fēng;fèng]
风 3 風 [fèng]
<动>
2.
比喻感化 [reform a misguided person through persuasion,etc.]
天子于是以式终长者,故尊显以风百姓。——《史记·平准书》
另见[fēng;fěng]