临安 [ɚín’ān]
[Lin"an county] 县名,在浙江省杭州市西部。县内的天目山多奇峰、竹林,为浙西名胜地
临别 [línbié]
[at parting; just before parting; on the eve of one"s departure] 即将离别
临别赠言 [línbié zèngyán]
[words of advice at parting] 分别时说的一些勉励的话
临产 [línchǎn]
[about to give birth; parturient] 产妇已进入产程。主要标志为有规律的宫缩
临川 [ɚínchuān]
[Linchuan] 今江西省抚州市
临场 [línchǎng]
1.
[take an examination in the examination hall]∶在考场参加考试;在竞赛场地参加竞赛
2.
[go to the site or spot]∶亲自到现场
临朝 [líncháo]
[hold court audience] 指帝王亲临朝廷处理政事
临到 [líndào]
1.
[befall;come up to;happen to;descent upon]∶摊到
2.
[just before;on the point of]∶接近
临海 [ɚínhǎi]
[Linhai] 浙江省的县。位于省东部,人口100万,城市人口6万。浙江沿海陆上交通枢纽。甘蔗产量在省内占前列
临虹款步 [línhóng kuǎnbù]
[to walk the rainbow] 到彩虹上面慢慢走动
临街 [línjiē]
[facing the street] 当街;临近街道;向着街道
临街房 [línjiēfáng]
[storefront] 带铺面的房屋、房间或成套房间
临界 [línjiè]
[critical] 由某一种状态或物理量转变为另一种状态或物理量的最低转化条件
临近 [línjìn]
[near;close to; close on] 在空间上、时间上、紧接或靠近
临渴穿井 [línkě-chuānjǐng]
[not dig a well until one thirsty——not make timely preparations] 穿:掘凿。到口渴时才想着凿井。比喻事到临头才急着想办法,为时已晚
夫病已成而后药之,乱已成而后治之,譬犹渴而穿井,斗而铸锥,不亦晚乎!——《内经·素问》
临门 [línmén]
1.
[arrive at one"s home]∶降临家门
2.
[before the goal]∶[球员]带球至球门前
临摹 [línmó]
[copy a model of calligraphy or painting] 照原样摹仿写字或画画
临难 [línnàn]
[face danger and disaster] 面对危难的时候
临盆 [línpén]
[parturient;be giving birth to a child;be confined;be in labour] 胎儿已降临至盆腔
临蓐 [línrù]
[about to give birth;parturient] 临产
府中耳目较多,倘一朝临蓐,何处可容儿啼?——《聊斋志异·巩仙》
临时 [línshí]
[at the time when sth.happens] 事到临头
临时 [línshí]
[temporary; casual; contingent; impromptu; provisional; tentative; temporary; occasional; for the time being] 非正式的;短期的、暂时的
临时代办 [línshí dàibàn]
[chargé d"affaires ad hoc] 在大使或部长不在期间指导外交事务的外交使团中的较低级的官员
临视 [línshì]
1.
[go to observe by oneself]
临死不怯 [línsǐ-bùqiè]
[meet danger with assurance] 面临危险而毫不胆怯
为言此人临死不怯,似亦可用。——宋·洪迈《夷坚乙志》
临眺 [líntiào]
[ascend a height and look far into the distance] 在高处远望
临帖 [líntiě]
[practise calligraphy after a model] 照着字帖练习写字(多指毛笔字)
临头 [líntóu]
[critical moment; befall; happen] 危机时刻
临危 [línwēi]
1.
[be dying (from illness)]∶病情危重,濒临死亡
2.
[facing death or deadly peril; in the hour of danger]∶面对致命的危险
临危授命 [línwēi-shòumìng]
[give up one"s life at the critical moment;sacrifice oneself at the point of danger and disaster] 在危亡关头勇于献出生命
临问 [línwèn]
[go to consult] 地位高的人亲临慰问或征询意见
临行 [línxíng]
[before leaving;on the eve of departure;on the point of leaving] 将要离开,将要离别
临刑 [línxíng]
[just before execution] 即将受死刑
临幸 [línxìng]
[(of king) visit (a place)] 指帝王亲自到达某处
临渊羡鱼,不如退而结网 [lín yuān xiàn yú,bùrú tuì ér jié wǎng]
[It is better to return home and weave net than standing by water and admiring fishes;one should take practical steps to achieve one’s aims; It is hard to catch birds with an empty hand; It is vain to fish without a hook, or read without a book] 比喻空怀壮志,不如实实在在地付诸于行动
临月,临月儿 [línyuè,línyuèr]
[month when child birth is due] 妇女怀孕到了产期的月份
临战 [línzhàn]
[just before going into battle; on the eve of a war] 临近战事或赛事
临阵 [línzhèn]
1.
[before battle begins]∶来到阵地
2.
[fight in the battle field]∶上阵地(参加战斗)
临阵脱逃 [línzhèn-tuōtáo]
1.
[flee before battlebegins;run away on going into war;desert on the eve of a battle; turn the corner]∶军人逃离战场。比喻遇事畏缩不前
2.
[bugout]∶指在枪林弹雨中潜逃
不是半途溃散,便是临阵脱逃。——清·佚名《官场维新记》
临终 [línzhōng]
[approach one"s end;immediately before one"s death;be on one’s deathbed] 人即将死亡
临终嘱咐
临 2 臨 [lìn]
<动> 哭(很多人哭,或聚众哭,为丧事而悲痛哭泣) [weep; cry; sob]