抹脖子 [mǒ bózi]
[cut one’s own throat] 用刀割脖子自杀
抹彩 [mǒcǎi]
[makeup] 指戏曲演员老生、小生、武生等行当面部化装
抹粉 [mǒfěn]
[paint; veil] 涂粉,比喻掩盖真相并美化
抹光 [mǒguāng]
[squeegee] 用橡皮辊清除(例如从照相底片或相片表面拭去多余的水分或药液)
抹黑 [mǒhēi]
2.
[bring shame on;defame;discredit;smear;blacken sb"s name;throw mud at]∶使蒙上耻辱
抹零,抹零儿 [mǒlíng,mǒlíngr]
[ignore the decimals in payments;neglect the small changes] 算账或付钱时抹去整数之外的尾数
抹杀 [mǒshā]
[obliterate;deny completely;efface;ignore;negate;obliterate] 完全勾销,一概不承认
抹稀泥 [mǒ xīní]
[try to mediate differences at the sacrifice of principle] [方] ∶和稀泥,比喻无原则地调解或折中
抹子 [mǒzi]
[trowel] 瓦工涂抹灰泥的建筑工具,有木制的,有铁制的
抹 3 [mò]
<动>
1.
轻按。弹奏弦乐器的一种指法 [press lightly]
2.
把和好了的泥或灰涂上后弄平 [daub;plaster]。如:抹墙
3.
紧挨着绕过 [bypass;skirt;turn]。如:抹角(转弯子;转弯的地方);抹门儿(挨着门边);转弯抹角
5.
弯下 [bend]。如:大伯即时抹着腰出来;一抹头,走了进来
6.
紧贴;紧束 [keep close to;bind closedly]。如:抹衣(围裙式的工作服);抹额(束在额上的头巾);抹胸(古代内衣一种)
另见[mā;mǒ]
常用词组:
抹不开 [mòbukāi]
1.
[feel embarrassed] ∶觉得困窘,因受批评而不好意思
2.
[afraid of impairing personal relations]∶害怕伤了私人关系
抹得开 [mòdekāi]
1.
[not feel embarrassed]∶不觉得困窘
2.
[not afraid of impairing personal relations]∶不害怕伤了私人关系。见“磨得开”
抹额 [mò’é]
[hood] 缠在额头的头巾;包裹额头的发带。也称“抹头”
抹工 [mògōng]
[dauber] 涂抹的人,如抹灰工
抹灰层 [mòhuīcéng]
1.
[floated coat]∶指用抹子弄平的灰泥面层
2.
[rendering]∶在水泥地板或安装瓦片的房顶上最后一道工序,即灰泥涂层
抹面 [mòmiàn]
[float coat] 用水泥、灰泥等涂抹建筑物的表面,有时加以装饰
抹泥 [mòní]
[claying] 指爆孔抹衬粘泥以防炸药潮湿的操作
抹胸 [mòxiōng]
[belly band] [方]∶肚兜