情爱 [qíng’ài]
1.
[friendly feelings]∶亲爱或友爱之情;情谊
情报 [qíngbào]
1.
[information]∶关于某种情况的消息和报告,多带机密性质
2.
[intelligence]∶已获得的敌方军事、政治、经济、科学技术、地理等方面的情况
情报局 [qíngbàojú]
[an information bureau] 专门从事收集带有机密性质情况的机构
情不可却 [qíngbùkěquè]
[can"t be refused because of one"s feelings to-wards sb.] 情面上推辞不得
情操 [qíngcāo]
2.
[affect] [心理]∶不考虑躯体变化的一种情绪的有意识的主观状态;对情感的自觉意识或情绪
情场 [qíngchǎng]
[love affairs] 爱情方面的相互关系;情爱的场合
情痴 [qíngchī]
[a person infatuately in love] 迷恋于爱情的人
情敌 [qíngdí]
[rival in love] 因追求同一异性而彼此发生矛盾的人
情调 [qíngdiào]
1.
[affection;interest]∶情意;情味
情窦初开 [qíngdòu-chūkāi]
[(of a young girl)first awakening of love] 指刚懂得爱情——多指少女
我和你自情窦初开之际,就等到如今了。——清·李渔《蜃中楼》
情分 [qíngfèn]
[mutual affection] 同“情谊”。人与人相处的感情
情夫 [qíngfū]
[fancy man] 男女两人,一方或双方已有配偶,他们之间发生性爱的行为,男方是女方的情夫
情妇 [qíngfù]
[miss] 男女两人,一方或双方已有配偶,他们之间发生性爱的行为,女方是男方的情妇
情感 [qínggǎn]
2.
[emotion;feeling]∶人受外界刺激所产生的心理反应,如:喜、怒、哀、乐等
情海 [qínghǎi]
[deep feeling of love] 指很深的爱情
情话 [qínghuà]
1.
[lovers’ prattle]∶男女间表示爱情的话
2.
[heart-to=heart talk]∶知心话
情急 [qíngjí]
[feel anxious] 因为某种形势所迫而心中着急
情急智生 [qíngjí-zhìshēng]
[hit on a good idea in a moment of desperation] 情况急迫时,突然想出应付的办法
俗语说的好,“情急智生”,还是刘大侉子有主意。——清·李宝嘉《官场现形记》
情节 [qíngjié]
3.
[plot]∶文学作品(如小说、剧本、短篇故事或诗)的事件或主要故事的策划或设计,包括由按照因果关系联系起来的一系列有动因的事件的逐步展开;叙述结构
情景 [qíngjǐng]
1.
[feeling and scenery]∶感情与景色
2.
[condition;circumstances]∶情形,情况
情境 [qíngjìng]
1.
[situation]∶在一定时间内各种情况的相对的或结合的境况
情况 [qíngkuàng]
1.
[circumstances;situation;condition]∶情形
4.
[temperament and interest]∶情趣,兴致
6.
[military situation]∶军事上的变化
情郎 [qíngláng]
[fancy man] 相恋的青年男女中的男子
情理 [qínglǐ]
2.
[lingering affection]∶情绪;思虑
情理难容 [qínglǐ-nánróng]
[incompatible with the accepted code of human conduct] 无论从人情上或是从事理上来说,都是不可原谅的
我问是谁放了这先生来,那老子便道是我解了绳子放了来,哥哥,这老子情理难容也。——《元曲选·铁拐李》
情面 [qíngmiàn]
2.
[sensibilities]∶对人情的易感受的能力
情趣 [qíngqù]
1.
[temperament and interest]∶性情志趣
2.
[interest;appeal;delight]∶情调趣味
情趣横生 [qíngqù-héngshēng]
[perfect decorum] 表现得得体、风雅、有风趣,尤指在举止、礼貌和外表上
情人 [qíngrén]
2.
[bosom friend;intimate friend]∶感情深厚的友人
情深似海 [qíngshēn-sìhǎi]
[love is as deep as the sea] 形容情爱深厚,像大海一样不可量
春闷好难捱,毕竟情深似海。——明·崔时佩《西厢记》
情诗 [qíngshī]
[love song] 抒发爱情的诗,尤指男人对女人的诗
情书 [qíngshū]
[love letter] 男女间谈情说爱的书信
情丝 [qíngsī]
[lingering affection] 比喻男女间相爱悦的感情牵连
情思 [qíngsī]
3.
[lingering affection]∶情绪,心情
情死 [qíngsǐ]
[die (or commit suicide) for love] 指相爱的男女因婚姻不遂而死;殉情
情随事迁 [qíngsuíshìqiān]
[one"s emotion changes as the conditions alter] 感情随事物的变化而变迁
情态 [qíngtài]
3.
[human relationship and bearing]∶人情和态度
情投意合 [qíngtóu-yìhé]
1.
[hit it off]∶愉快地交往;相处得很好;与[某人] 合得来
2.
[find each other congenial]∶双方思想感情融洽,心意相合
情窝 [qíngwō]
[love nest] 情人们的住处,尤指私通的情人生活或会见的地方
情形 [qíngxíng]
2.
[state of affairs]∶事物所处的状况
情绪 [qíngxù]
1.
[lingering affection]∶情丝,缠绵的情意
6.
[depression;moodiness]∶指不正当或不愉快的情感
情义 [qíngyì]
[ties of friendship,comradeship, etc.] 人情与义理;亲属、朋友、同志间应有的感情
情谊 [qíngyì]
[friendly feelings] 人与人相互关心、相互敬爱的感情
情由 [qíngyóu]
[the hows and whys] 事情的经过及其原由
情有可原 [qíngyǒukěyuán]
[pardonable] 基于某些特定情由,尚可原谅过错
情至意尽 [qíngzhì-yìjìn]
[the climax of affection and the exhaustion of feeling] 对人的情意已达极点
我老夫教谏汝,其意乃款款然,情至意尽,何为汝等而未知?——唐·孔颖达疏《诗·大雅·板》
情致 [qíngzhì]
[temperament and interest] 兴致,情趣;情味;意趣风致
情种 [qíngzhǒng]
[an affectionate person] 感情特别丰富的人;对所爱恋的对方特别钟情的人(多指男子)
情状 [qíngzhuàng]
[circumstance;scene;situation] 情况,情景