圣 聖 [shèng] - 书法字典
  1. 篆书
  2. 简牍
  3. 隶书
  4. 魏碑
  5. 草书
  6. 行书
  7. 楷书
  • 圣 聖 [shèng]

    所属分类:字典
       [shèng]
    <形>
    1.
    (形声。从耳,呈声。甲骨文字形。左边是耳朵,右边是口字。即善用耳,又会用口。本义:通达事理)
    2.
    同本义 [proficient]
    而圣君治国累世而不见者,其所谓忠者不忠,而所谓贤者不贤也。——《史记·屈原贾生列传》
    3.
    又如:圣功(神灵的功力);圣子(超凡入圣的儿子);圣意(神灵的旨意);圣明(英明)
    4.
    聪明;才智胜人 [wise]
    是故圣愈圣,愚益愚。——韩愈《师说》
    5.
    又如:圣相(德智才能出众的宰相);圣童(智力特优的儿童);圣通(圣明通达);圣智(亦作“圣知”。聪明睿智,无所不通);圣善(聪明贤良);圣时(圣明之时);圣子(超凡入圣的儿子或登帝位的儿子)
    6.
    神圣的。封建时代称颂帝王或与帝王有关的事物之词。亦为宗教圣徒对所崇拜事物的尊称 [holy;sacred;imperial]
    诚宜开张圣听,以光先帝遗德。——诸葛亮《出师表》
    7.
    又如:圣虑(帝王的思虑);圣裁(皇上的决定;皇帝的裁决);圣治(皇帝的治理);圣眷(皇帝的爱护);圣聪(帝王的听闻);圣朝无阙事(指当代朝廷没有过失);圣寿节(皇帝诞辰纪念日);圣眷隆重(皇帝的深切关怀);圣驾(皇帝或临朝皇后的车乘);圣鉴(指帝王或临朝太后的鉴察);圣子神孙(称皇帝的子孙)
    8.
    刁钻;精灵、乖觉或敏锐、迅速之意 [tricky]。如:圣觉(犹灵感);圣得知(谓迅速灵敏地知道)
    <名>
    1.
    精通一事,对某门学问、技艺有特高成就的人 [master]。如:棋圣;诗圣
    2.
    圣人。指儒家所称道德智能极高超的理想人物 [sage;wise man]
    积善成德,而神明自得,圣心备焉。——《荀子·劝学》
    3.
    又如:圣曹(神圣之辈);圣贤(指神佛);圣讳(圣人的名讳);圣经(圣人的经典);圣文(指圣人的文章典籍);圣心(圣人的心怀);圣臣(指德行智能超群出众之臣);圣法、圣制(古代圣人的法则);圣则(圣人所定的法则);圣轨(圣人的规范);圣神(泛称古代的圣人)
    4.
    指传说中的神仙等 [saint]。如:圣诞(泛指神、仙、佛、菩萨的生日);圣贤爷(天上的神灵);圣姑(传说中称得道成仙的女子);圣女(贤慧而有德行的女子;女神)
    5.
    神通 [remarkable ability]。如:斗圣;显圣
    6.
    清酒的代称。亦泛指酒 [clear wine]古时称清酒为圣人,简称“圣”。如:圣贤
    7.
    古之王天下者。亦为对于帝王或太后的极称 [tmperor]
    是故有天下七十一圣,其法皆不同。——《吕氏春秋·察今》
    8.
    又如:圣父(对太上皇的尊称指上帝);圣主(对当代皇帝的尊称);圣帝(犹圣主、圣君);圣皇(对皇帝的尊称);圣国(称皇帝)
    常用词组:
    圣杯,圣盘  [shèngbēi,shèngpán]
    [Holy grail] 据中世纪传说为基督在最后的晚餐上用过的那个杯或盘子,它被带到英国,然后就成为骑土们追求的目标,而只有思想、言辞和行为纯洁高尚的人才能获得
    圣餐  [shèngcān]
    [Holy Communion;Lord"s Supper] 传说耶稣受难前夕与门徒聚餐,以饼和酒象征自己的身体和血,分给他们吃。以后基督教新教的大多数教派都举行仪式,由教徒领食少量的饼和酒,以纪念耶稣。这种饼和酒叫做“圣餐”
    圣朝  [shèngcháo]
    [one"s own royal court] 封建时代称本朝
    圣朝赦罪责功,弃瑕录用。——南朝·丘迟《与陈伯之书》
    圣诞  [shèngdàn]
    1.
    [emperor"s birthday]∶皇帝或皇太后的生日
    2.
    [Confucius" birthday]∶旧时称孔子的生日
    3.
    [Jesus" birthday]∶基督教徒称耶稣的生日
    圣诞节  [Shèngdànjié]
    [Christmas]一年一度的基督教节日,定于十二月二十五日,作为耶稣诞辰纪念
    圣诞老人  [Shèngdàn ɚǎorén]
    [Santa Claus] 基督教传说中在圣诞节晚上到各家给儿童送礼物的老人。西方国家有在圣诞节夜晚扮圣诞老人给儿童送礼物的风俗
    圣诞树  [shèngdànshù]
    [Christmas tree]圣诞节期间在一些常绿树上点缀些小蜡烛、玩具、礼物等以增加节日气氛,这些树称圣诞树
    圣地  [shèngdì]
    1.
    [the Holy Land (City) ]∶宗教徒称与教主生平事迹有重大关系的地方。如基督教徒称“耶路撒冷”,伊斯兰教徒称“麦加”
    2.
    [shrine]∶指在某方面有特殊意义和作用的地方
    革命圣地
    3.
    [Mecca]∶被当作或引人感兴趣的中心或一项活动的目标地
    圣殿  [shèngdiàn]
    [gurdwara] 锡克教的礼拜场所
    圣躬  [shènggōng]
    1.
    [emperor’s body]∶圣体
    圣躬不康
    2.
    [emperor]∶代指皇帝
    不欲屡劳圣躬
    圣迹  [shèngjì]
    [miracle]圣人的遗迹
    圣洁  [shèngjié]
    [holy and pure] 神圣而纯真洁净
    圣洁的心灵
    圣经  [Shèngjīng]
    1.
    [the Bible]∶由《旧约全书》和《新约全书》组成的基督教的经典
    他们设立了残酷的宗教法庭,专门对付那些发表与《圣经》教义相违背的主张的人。——《火刑》
    2.
    [Confusian classics]∶指儒家的经书
    圣经云:“父母在,不远游;游必有方。”——《西游记》
    圣经贤传  [shèngjīng-xiánzhuàn]
    [Confucian masterpiece] 旧称儒家的经典著作和阐释这些经典的权威性著述
    圣君  [shèngjūn]
    1.
    [sage]
    2.
    对德才高超者的尊称
    事圣君者,有听从,无谏争。——《荀子》
    3.
    中国史前的虚构的理想的统治者
    圣庙  [shèngmiào]
    [Confucius temple] 旧时祭祀孔子的庙
    圣明  [shèngmíng]
    [brilliant understanding] 英明圣哲,无所不晓。旧时称颂皇帝的一种谀辞
    这真是“曲终奏雅”,令人如释重负,觉得天皇毕竟圣明,好人也终于得救。——鲁迅《病后杂谈》
    圣母  [Shèngmǔ]
    1.
    [a female deity]∶旧时迷信的人称某些女神
    2.
    [the (Blessed)Virgin Mary]∶天主教徒称耶稣的母亲玛利亚
    圣母峰  [Shèngmǔ ʃēng]
    [goddess peak] 即“珠穆朗玛峰”
    圣人  [shèngrén]
    1.
    [sage]∶德高望重、有大智、已达到人类最高最完美境界的人,有时也专指孔子
    是以圣人不期修古,不法常可。——《韩非子·五蠹》
    2.
    [emperor]∶封建时代对君主的尊称
    待圣人之出而投缳道路,不可谓非五人之力也。——·张溥《五人墓碑记》
    圣上  [shèngshàng]
    [emperor]封建时代臣民对在位的皇帝的尊称
    圣上有旨
    圣手  [shèngshǒu]
    [a highly skilled man;divine physician] 指技艺高超的人
    圣体  [shèngtǐ]
    1.
    [emperor"s body]∶旧指封建国家皇帝的身体
    2.
    [symbol of Jesus" body]∶天主教徒在做弥撒时把面饼代表耶稣的身体,称为“圣体”,教徒领食,称为“领圣体”
    圣贤  [shèngxián]
    [sage]圣人与贤人的合称;亦指品德高尚,有超凡才智的人
    既加冠,益慕圣贤之道。——·宋濂《送东阳马生序》
    圣雄  [shèngxióng]
    [mahatma]由于品格高尚、富有智慧和无私而受人尊敬的人
    圣训  [shèngxùn]
    1.
    [a sage"s instruction; imperial edict]∶旧指圣人的训诫告谕或皇帝的诏令等
    先遣内侍持历朝圣训授君。——·梁启超《谭嗣同传》
    2.
    [(of Chinese Moslem) a memorandum of Mohammed]∶中国伊斯兰教徒指伊斯兰教奠基者穆罕默德的思想和行为记录
    圣药  [shèngyào]
    [panacea] 封建迷信者指能医治百病的万灵之药
    圣药根本就不存在
    圣谕  [shèngyù]
    [imperial edict] 圣旨
    圣战  [shèngzhàn]
    [holy war]发生在民族或不同教派之间的为某种宗教目的而发动的战争
    圣哲  [shèngzhé]
    [sage]具有超凡品德、才智的人;圣人和哲人
    圣者  [shèngzhě]
    [saint]比一般人更为慈善、耐心、自我克制或有德行的人
    圣旨  [shèngzhǐ]
    [imperial edict] 即封建社会时皇帝下的命令或发表的言论,今常用于比喻
    假传圣旨