失败 [shībài]
2.
[be defeated;be beaten]∶被对方打败;输给对方
失察 [shīchá]
[neglect one"s supervisory duties]在监督检查上有疏忽
失常 [shīcháng]
[not normal;abrrate] 进入不正常状态
失宠 [shīchǒng]
[fall into disfavour;be our of avor] 失去别人的宠幸
失传 [shīchuán]
[lost;be not handed down from past generation] 没有被人继承而得不到延续的
唐宋的踢球,久已失传。——鲁迅《家庭为中国之基本》
失措 [shīcuò]
[lose one"s head;lose one"s presence of mind] 举止失常,不知如何办才好
失错 [shīcuò]
1.
[careless mistake]∶不是有意地造成错误
失单 [shīdān]
[a list of lost articles] 丢失的东西或钱财的清单
失道 [shīdào]
1.
[be lost on the way]∶迷失道路
策蹇驴囊图书,夙行失道,望尘惊悸。——马中锡《中山狼传》
失道寡助 [shīdào-guǎzhù]
[an unjust cause finds scant support;one who has no justice on his side will get little help] 违背道义,不得人心,必然会陷入孤立无援的境地
失盗 [shīdào]
[have thing stolen]东西(如财物等)被偷
失而复得 [shī"érfùdé]
[regain what is lost;be lost and found again] 失去而又得到
失风 [shīfēng]
[go wrong; wreck] 出问题;出麻烦
失格 [shīgé]
1.
[overstep the bounds; wrong]∶出圈儿;不得体
失和 [shīhé]
[become estranged] 双方不再和睦相处
失怙 [shīhù]
[one"s father died] 指死了父亲
失魂落魄 [shīhún-luòpò]
[be driven to distraction;be scared out of one"s wits] 形容心神不安、惊慌失措的样子
他失魂落魄地推开自家的院门。——《为了周总理的嘱托…》
失火 [shīhuǒ]
[catch fire]起火;发生火灾
人们认为谷仓屋顶失火是由过路机车里飞出的火星引起的
失机 [shījī]
[miss a chance]失去机会;错过时机
失计 [shījì]
[sth.inexpedient;be injudicious] 失算,失策,计谋错误
今王之晋之失计,而不自知越之过。——《史记·越王勾践世家》
失脚 [shījiǎo]
[lose one"s footing] 失足;不慎跌倒
失教 [shījiào]
[lack education] 指父母对子女缺乏教育
失节 [shījié]
1.
[be disloyal]∶丧失气节,多指投降敌人
2.
[lose one"s chastity]∶封建礼教指妇女失去贞节
3.
[out of control]∶失去调节;失去控制;节序失常
晏子援绥而乘,其仆将驰,晏子抚其仆之手曰:“安之,勿失节,疾不必生,徐不必死。”——《吕氏春秋·知分》
失禁 [shījìn]
[incontinence] 指对大小便失去控制能力
失惊打怪 [shījīng-dǎguài]
[oversurprised; fussy] 大惊小怪
失据 [shījù]
[lose force or reliance] 丧失依靠或力量
失控 [shīkòng]
[out of control]起控制作用,机器或器官失去控制能力
失口 [shīkǒu]
[a slip of the tongue] 未经考虑脱口而出
失礼 [shīlǐ]
1.
[impolite]∶套语,感到招待不周而向对方表示歉意
失利 [shīlì]
[suffer a setback] 被打败;输给对方
失恋 [shīliàn]
[be disappointed in a love affair]自己所爱的人不再爱自己;失去所爱的人的爱情
失灵 [shīlíng]
[be out of order] 变得不灵敏或完全不起应有的作用
失露 [shīlòu]
[disclose;divulge] [方]∶秘密等被不应该知道的人知道了
失律 [shīlǜ]
2.
[lose a war; be defeated]∶也指出战失利
失落感 [shīluògǎn]
[feel lost] 在精神或感情上若有所失的感受、情怀
失马亡羊 [shīmǎ-wángyáng]
[gains and losses]泛指祸福得失
失密 [shīmì]
[divulge a secret; disclose a secret; give away a secret]由于不小心而泄露了机密
失眠 [shīmián]
[insomnia]辗转不能入眠或半夜醒后无法再入睡
失明 [shīmíng]
[go blind;lose one"s sight] 丧失视力;眼睛瞎了
我知道这失明的母亲的眷眷的心,柔石的拳拳的心。——《为了忘却的记念》
失粘 [shīnián]
[inharmonious] 指做近体诗、骈体文平仄不调
失陪 [shīpéi]
[excuse me, but I must be leaving now]套语,表示不能再陪伴对方
失期 [shīqī]
[be overdue schedule time] 超过了限定的日期;误期
会天大雨,道不通,度已失期。——《史记·陈涉世家》
失窃 [shīqiè]
[have things stolen;be bulglarized;suffer loss by theft] 财物遭人偷盗
失群 [shīqún]
[leave collectivity] [人或动物] 离群
失容 [shīróng]
1.
[lack adornment (on looks)]∶仪容缺少修饰
失散 [shīsàn]
[lose touch with;be scattered] 散失;离散
在白河战斗中,因保护刘宗敏,与贺人龙厮杀,一时和部队失散。——姚雪垠《李自成》
失色 [shīsè]
2.
[eclipse]∶失去本来的色彩或光彩
我脑海里忽然涌出许多作家在书中对云的千姿百态、千娇百媚的描写,但一同我眼前亲见的景象相比,却都有点失色了。——《云赋》
失少 [shīshǎo]
[lack; deficient] 缺少;短少
这一段删掉后,不仅不会失少什么,反而能收到更好的艺术效果
失神 [shīshén]
1.
[out of sorts]∶精神萎靡不振
[祥林嫂]也不再去取烛台,只是失神的站着。——《祝福》
失慎 [shīshèn]
2.
[cause a fire through carelessness]∶指失火
失声 [shīshēng]
1.
[cry out involuntarily]∶下意识地叫喊
失时 [shīshí]
2.
[without a fixed time]∶没有定时
失实 [shīshí]
[insistent with the facts;unfound;false;incorrect;erroneous;misleading] 与事实不符
失事 [shīshì]
1.
[hold things up]∶误事;失败
吾令汝同马谡守街亭,汝何不谏之,致使失事?——《三国演义》
2.
[(have an) accident]∶发生意外事故,产生不幸后果
失势 [shīshì]
[dishonor;lose power and influence] 失掉权柄和势力
失恃 [shīshì]
[one"s mother died] 指死了母亲(语出《诗·小雅·蓼莪》:“无父何怙,无母何恃。”)
失手 [shīshǒu]
1.
[accidentally drop]∶指手没有把握好,造成不好的后果
2.
[inadvertently kill and wound]∶不是故意地伤害人
失水 [shīshuǐ]
1.
[desiccation]∶失去水分;脱水
认为是由于土壤,特别是粘土因失水硬结而发生的预凝结作用所造成的
失速 [shīsù]
[stall] 飞机或机翼在迎角大于最大升力迎角时工作的情况,其特点为气流分离,操纵失效
失算 [shīsuàn]
[miscalculate;misjudge;be injudicious] 谋划不当;没有算计或算计得不好
失态 [shītài]
[forget oneself]举止失去应有的身分或礼貌
失体 [shītǐ]
1.
[indecorous; mannerless]∶做事或讲话不合礼节,没有体统
2.
[unfit;substandard]∶违背体式或标准
失调 [shītiáo]
1.
[misadjustment;imbalance]∶失去平衡;调配不当
2.
[lack of proper care]∶没有得到适当的调养
失望 [shīwàng]
1.
[dssappointment]∶丧失信心;希望没能实现
他们威胁他,搜索他,结果却连一个铜元也没有,失望之余就抢走了他的怀表和钢笔。——《同志的信任》
2.
[let down]∶希望未实现而不愉快
如果你到我的故乡蓬莱去看海市蜃楼,时令不巧,看不见也不必失望。——《海市》
失位 [shīwèi]
[unsceptered]丧失了王位;失去君权
失陷 [shīxiàn]
[fall into enemy hands] 领土、城镇等被敌人占领;陷落
失效 [shīxiào]
[expire;lose efficacy] 失去原有的效力
失笑 [shīxiào]
[cannot help laughing]忍不住发笑
失谐 [shīxié]
2.
[mismatching]∶失配;互相不匹配
失写 [shīxiě]
[agraphia]不能书写,丧失用书写来表达思想的能力
失信 [shīxìn]
[break one"s promise] 违背协议或诺言,丧失信用
失学 [shīxué]
[be unable to go to school;be obliged to interrupt one"s studies;be deprived of education] 没能上学或中途退学
失血 [shīxuè]
1.
[hemorrhage]∶病症名。血不循经而妄行,如衄血、呕血、咳血、唾血、便血、尿血等各种出血,总称失血
2.
[lose blood]∶由于大量出血而使体内血液含量减少
失言 [shīyán]
1.
[a slip of the tongue]∶不该对某人说却对他说了
2.
[make an indiscreet remark]∶无意中说出不该说的话
失业 [shīyè]
1.
[unemployment]∶能够工作的人找不到工作
2.
[lose one"s position]∶失去职位
失意 [shīyì]
1.
[frustrated]∶不能实现自已的意愿;不得志
而阿Q总觉得自己太失意;既然革了命,不应该只是这样的。——《阿Q正传》
2.
[fail to keep on good terms]∶双方意见不合
失迎 [shīyíng]
[fail to meet (a guest)]套语,因没有迎接客人而向对方表示歉意
失约 [shīyuē]
[fail to keep an appointment]不去赴约
失张失智 [shīzhāng-shīzhì]
[be out of one"s wits]心神不定,慌慌张张,举止失措。亦作“失张失志”
失着 [shīzhāo]
[careless move]行动或方法有失误;失策
失真 [shīzhēn]
[distort;be not true to the original] 失去本意或本来面貌;跟原来的有出入
失枕 [shīzhěn]
[stiffneck]病名。又名“失颈”、“落枕”。多因睡卧姿势不当,或颈部当风受寒,或外伤引起。症见颈部酸痛不适,俯仰转动不灵;重者疼痛延及患侧肩背及上肢,头向一侧歪斜,并有患侧颈部压痛
失之东隅,收之桑榆 [shī zhī dōngyú,shōu zhī sāngyú]
[lose at sunrise and gain at sunset]比喻在这个时候丧失机会或失败了,在另一个时候得到了补偿。东隅,日所出处;桑榆,落日所照处
始虽垂翅回谿,终能奋翼黾池。可谓失之东隅,收之桑榆。——《后汉书·冯异传》
失之毫厘,差以千里 [shī zhī háolí,chà yǐ qiān lǐ]
[a miss is as good as a mile]只稍微差一点儿,就会造成很大差误或错误。亦称“失之毫厘,谬以千里”
“千里之行,始于足下”,在开始的时候,就得有个盘算,才不致“失之毫厘,谬以千里”。——《崇高的理想》
失之交臂 [shīzhījiāobì]
[just miss the person or opportunity;just miss sb.or sth.at close range] 当面错过好机会
这个千载一时的机会,便失之交臂。(交臂:擦肩而过。)——清·梁启超《民国初年之币制改革》
失职 [shīzhí]
1.
[neglect one"s duty]∶没有履行自己的职责
失重 [shīzhòng]
[weightlessness] 物体向地心方向作加速运动或是远离地球,使所受的地心引力减小而失去重量的现象
失主 [shīzhǔ]
[owner of lost property]丢失或失窃的财物的所有者
失踪 [shīzōng]
[be missing] 不见踪迹,多指人的下落不明
坐不到几天,便连人和书籍纸张笔砚,一齐失踪。——《孔乙己》