随笔 [suíbǐ]
1.
[informal essay; jottings]
2.
一种散文体裁,随手笔录,抒情、叙事或评论不拘,篇幅短小
随便 [suíbiàn]
1.
[be free and easy;random]∶不加限制;不受拘束
2.
[anyhow; any]∶任凭,无论
顺着弯曲的运输便道走去,随便你什么时候抑面看只能看见巴掌大的一块天。——《夜走灵官峡》
4.
[do as one chooses (likes) pleases]不多加斟酌,怎么方便就怎么做
雕刻家的意见,随 随 便便雕一个石像不如不雕。——《古代英雄的石像》
随波逐流 [suíbō-zhúliú]
[follow the winds and waves;go with the crowd] 比喻自己没有一定的立场和主见,只是随着别人走
所谓乡原,即推原人之情意,随波逐流,倿伪驰聘,苟合求媚于世。——宋·孙奕《履斋示儿编·乡原》
随处 [suíchù]
[everywhere;anywhere] 到处;处处
只要有一粒种了,它就不择地势,不畏严寒酷热,随处茁壮地生长起来了。——《松树的风格》
随从 [suícóng]
1.
[nember of one"s suite;party]∶随行人员
2.
[accompany attend one"s superior]∶跟随
怎么自家在山行真诚?又没个侍儿随从。——《西游记》
随大流 [suí dàliú]
[follow the general trend] 顺着多数人说话或办事,也作“随大溜”
唉,算啦,算啦,羊随大群不挨打,人随大流不挨罚。——《取经》
随带 [suídài]
1.
[have sth. taken along with;go along with]
随地 [suídì]
[anywhere; everywhere] 不拘何地;到处
随风倒 [suífēngdǎo]
[bend with the wind;be easily swayed] 自己没有主见,顺着一时的形势办事,看哪边的势力大就跟着哪一边走
随风倒舵 [suífēng-dǎoduò]
[trim one’s sails to the wind; take one’s cue from changing conditions] 顺着风向转换舵位。比喻见机行事,随着情势改变态度。多含贬义。亦作“随风转舵”
随风转舵 [suífēng-zhuǎnduò]
[trim one’s sails to the wind] 比喻顺着情势改变态度
眼见得城池也不济事了,各人自思随风转舵。——《水浒》
随行就市 [suíxíng-jiùshì]
[fluctuate in line with market conditions] 商品根据市面行情自由上市供应
随和 [suíhé]
1.
[easy-going;amicable]∶和顺,不固执己见
2.
[echo what others say]∶随声附和
随后 [suíhòu]
[soon afterwards] 表示紧接某种情况或动作之后
随机 [suíjī]
1.
[according to situation] 依照情势
随即 [suíjí]
[presently;immediately] 立刻;即刻
牛元峰待援无望,趁黑夜率领残部突围向西逃跑,我七十五师的战士,随即跟踪追击。——《奠基礼》
随驾 [suíjià]
[accompany the emperor] 随从帝王的车驾;指跟随帝王
随军 [suíjūn]
1.
[with the army]∶ 跟随军队[行动]
2.
[families who followed the army]∶
军人家属将户口等关系转到军队,并跟随部队生活和行动。
随口 [suíkǒu]
[speak thoughtlessly] 没仔细考虑就说出
随人俯仰 [suírén-fǔyǎng]
[stand at sb.’s beck and call; find oneself at the mercy of sb.] 任凭别人驱使,完全听从别人的支配
随身 [suíshēn]
[take with one;carry one"s person] 带在身边;跟在身旁
随声附和 [suíshēng-fùhé]
[echo what others say; chime in with others] 谓自己没有主见,别人说什么,自己跟着说什么
尤可怪者,最有识见之客,亦作矮人观场。人言此本最佳,而辄随声附和。——清·李渔《闲情偶寄·演习部》
随时 [suíshí]
1.
[at all times;any time]∶不论何时
2.
[keep the manner and tendency]∶指顺应时势
随时度势 [suíshí-duóshì]
[keep the manner and tendency whenever] 根据当时的情况审度事势的发展趋向
随俗 [suísú]
[do as the local people do] [行事] 随着习俗
随同 [suítóng]
[be in company with;accompany] 跟随陪同
随喜 [suíxǐ]
1.
[follow suit]∶佛教指见人做善事而乐意参加,泛指随着众人参加集体送礼等
我在这一个讲堂中,便须常常随喜我那同学们的拍手和喝采。——《呐喊·自序》
随乡入乡 [suíxiāng-rùxiāng]
[when in Rome do as the Romans do] 到什么地方就随从那里的风俗习惯。因以“随乡入乡”比喻适应新的环境
天涯节物遮愁眼,且复随乡便入乡。——宋·范成大《秋雨快晴静胜堂席上》
随想 [suíxiǎng]
[capriccio] 随事而生的感想;杂感
随心 [suíxīn]
2.
[be satisfied]∶称心;顺心
你大叔答应啦,给他二闺女习一条随心的被面儿。——《葛梅》
随心所欲 [suíxīnsuǒyù]
[have one"s own way;do as one likes] 完全按照自己的意愿去行事
随意 [suíyì]
[as one likes] 随着自己的意愿
唱完几曲之后,船上有人跨过来,反拿着帽子收钱,多少随意。——《威尼斯》
随意一瞥 [suíyì yīpiē]
[with half an eye] 匆匆地一瞥;不完全注意
随遇而安 [suíyù"ér"ān]
[feel at home wherever one is;accept the circumstances with good will] 处在任何环境都能适应并感到满足
保重弱躯,开扩心地,随遇而安,足慰悬悬矣。——清·尹会一《健余尺牍·示嘉铨》
随员 [suíyuán]
1.
[in ember of one"s suite]∶跟随陪同的下属人员
2.
[attaché]∶驻外使馆中的最低一级外交人员
随葬 [suízàng]
[bury together] 用财物、器具等随同死者一起埋葬
随着 [suízhe]
[in the wake of;along with]——用在句首或动词前面,表示动作、行为或事件的发生所依赖的条件
随踵而至 [suízhǒng"érzhì]
[come one after another] 一个跟随一个到来。形容人来得多,接连不断
王曰:“子来,寡人闻之:千里而一上,是比肩而立;百世而一圣,若随踵而至也。”——《战国策·齐策》