逃奔 [táobèn]
[run away to] 逃走
逃避 [táobì]
[escape;evade;shirk;avoid] 逃走避开;躲开不愿意或不敢接触的事物
逃窜 [táocuàn]
[flee in disorder] 逃跑流窜;溃散奔逃
逃遁 [táodùn]
[flee;escape;evade] 逃跑;隐藏躲避起来
逃犯 [táofàn]
1.
[escaped prisoner]∶逃跑的犯人
2.
[criminal at large;escaped criminal]∶在逃犯(在逃的人犯)的俗称
逃荒 [táohuāng]
[get away from a famine-stricken area;escape the famine] 因灾荒而流落他乡去谋生
逃汇 [táohuì]
[evade foreign exchange] 违反国家外汇管理规定,把应售给国家的外汇私自存放国外、转让或买卖的活动
逃离 [táolí]
2.
[abscond]∶侧重于秘密逃走撤退,尤其在暗中还干了犯罪的行为
他带着他的衣物悄悄逃离那个学院,躲在一处偏僻的农舍里
逃命 [táomìng]
[run for one"s life;scurry back for life] 为保住性命而逃离危险境地
逃难 [táonàn]
1.
[flee from a calamity]∶为免受灾祸苦难而逃亡在外
2.
[seek refuge from;be a refugee]∶难民逃跑
逃匿 [táonì]
[go into hiding;escape and hide] 逃跑躲藏
逃跑 [táopǎo]
[run away;flee;escape;take flight] 为躲避对自己不利的环境或事物而逃离
逃散 [táosàn]
[become separated in flight] 奔逃流散
逃生 [táoshēng]
[flee for one"s life;escape with one"s life;fly] 逃出险境,以求生存
逃世 [táoshì]
[retire from the world;seclude oneself from society] 逃离现实生活,离开尘世
逃税 [táoshuì]
[dodge tax] 逃避税收
逃脱 [táotuō]
1.
[succeed in escaping;make good one"s escape]∶逃离了
2.
[extricate oneself from;shake off]∶避开摆脱
逃亡 [táowáng]
[become a fugitive;go into exile;flee from home] 逃跑在外;出走逃命
逃席 [táoxí]
[leave a feast without leave] 宴会中途不辞而别离去
逃学 [táoxué]
[play truant;cut class] 学生无故不上课
逃逸 [táoyì]
[escape;run away;abscond] 逃跑
逃灾避难 [táozāi-bìnàn]
[seek refuge from calamities] 逃脱灾害侵袭,避免罹难之祸
似这等逃灾避难,倒不如奔井投河。——元·无名氏《盆儿鬼》
逃债 [táozhài]
[dodge a creditor] 躲债
逃之夭夭 [táozhīyāoyāo]
[make one"s getaway;show a clean pair of heels] 由《诗·周南·桃夭》中的“桃之夭夭”句转化而来,“桃”,“逃”谐音,是逃跑的谐称
逃罪 [táozuì]
[escape punishment] 逃脱,躲避罪责