歪才 [wāicái]
1.
[devious ability]∶不正当的才能
如果说这也是才能,那不过是违法乱纪、胡作非为的歪才
2.
[be proficient at the Eclectis]∶精于杂学之人。旧时研究文学的人,以文章为正宗,其余诗、词、歌、赋等都称为“杂学”
歪词儿 [wāicír]
[unreasonable words] 不讲道理或诬赖人的言词
歪打正着 [wāidǎ-zhèngzháo]
[hit the mark by a fluke;score a lucky hit;fault on the right side] 比喻做法本来不适当,却收到意外的理想效果
歪道,歪道儿 [wāidào,wāidàor]
1.
[depraved ways]∶不正当的路径;邪道
歪风 [wāifēng]
[unhealthy trend;evil wind;noxious influence;bad tendency] 不正派的作风;不良的风气
歪风邪气 [wāifēng-xiéqì]
[gust of evil winds;perverse trends;evil trends;evil winds and noxious influences] 不正之风,不良习气
歪理 [wāilǐ]
[false reasoning] 站不住脚的道理
歪门邪道 [wāimén-xiédào]
[crooked ways;dishonest practice;under-counter business] 不正当的途径;坏主意
歪七竖八 [wāiqī-shùbā]
[to twist around] 歪歪扭扭的。形容不正的样子
歪曲 [wāiqū]
[distort;misrepresent;twist] 故意改变或曲解
歪诗 [wāishī]
[doggerel;inelegant verses;verses written by oneself] 拙劣的诗,多指嬉戏性的诗作,有时也谦称自己写的诗
歪谈乱道 [wāitán-luàndào]
[talk nonsense]说话糊里糊涂,毫无见地
他也学些者也之乎,歪谈乱道,失却卑尊。——明·无名氏《登瀛洲》
歪歪扭扭 [wāiwai-niǔniǔ]
[crooked;askew;be shapeless and twisted] 歪斜不正的
歪歪斜斜 [wāiwai-xiéxié]
[tremulous] 由震颤的状态所引起的,或属于颤抖的人或物的特征的状态
歪斜 [wāixié]
[skewness;inclined;slanting;aslant;crooked] 不正;不直
歪嘴和尚 [wāizuǐ héshang]
[monk with wry mouth] 比喻那些为自私的目的而乱搬教条的人
歪嘴和尚瞎念经 [wāizuǐ héshang xiā niàn jīng]
[wry-mouthed monk chants scriptures aimlessly] 比喻为谋私利而乱搬教条
歪嘴念邪经 [wāizuǐ niàn xiéjīng]
[wry-mouthed monk chants heresy] 比喻为谋私利故意搞歪曲事实的宣传