窝 窩 [wō] - 书法字典
  1. 篆书
  2. 简牍
  3. 隶书
  4. 魏碑
  5. 草书
  6. 行书
  7. 楷书
  • 窝 窩 [wō]

    所属分类:字典
       []
    <名>
    1.
    鸟兽昆虫的巢穴 [nest]。如:鸡窝;鸟窝
    2.
    巢穴,窟,尤指用作隐藏或避难用的洞穴 [den]
    窩,穴居也。——《集韵》
    3.
    又如:贼窝;土匪窝;窝窝凹凹(偏僻处)
    4.
    身体表面的天然凹隐 [pit]。如:心窝;酒窝;胳肢窝
    5.
    借指人的安身处 [house]。如:窝里炮(只能在家里发威风,自相攻击);安乐窝;窝家(暗娼接客处);窝铺(用草、树枝搭的草屋);窝风所在(避风处)
    6.
    指人或物体所在或所占的地方 [place]。如:窝坨儿(地方;地点);这炉子真碍事,给它挪个窝儿
    7.
    物成团或簇。亦指事物集中处 [cluster]。如:窝弓(安在草丛中的伏弓,用以射杀野兽);草长成窝
    <量>
    1.
    一胎多仔的动物一次下的羔子 [litter]。如:一窝十只小猪
    2.
    一次孵出的后代,单个生育期产出的后代 [brood]。如:一窝小鸡
    <动>
    1.
    窝藏;隐匿 [harbor]。如:窝逃(窝藏逃犯);窝顿(窝藏);窝隐 (窝藏);窝户(藏匿罪犯、赃物或违禁品的人家);窝囤(窝藏违禁品或赃物的地方);窝娼(窝藏娼妓);窝留(藏匿收客);窝盗(藏匿盗贼);窝赌(聚众或包庇赌博)
    2.
    弯曲 [bend]。如:把铁丝窝个圆圈
    3.
    折转 [turn]。如:窝脖(方言。缩头。比喻往回逃跑)
    4.
    蜷伏 [curl up]
    咕唧也窝在那里了。——《儿女英雄传》
    5.
    胡乱裹缠、蒙盖 [wrap or cover disorderly]
    冷冰冰窝着被儿,呆答答靠着枕头。——刘兑《金童玉女娇红记》
    6.
    郁积而得不到发作或发挥 [hold back]。如:窝别(烦闷;憋);窝过心(受过委屈);窝心酒(犹闷酒)
    7.
    陷 [fall into]
    三儿只叫得一声,“我的妈呀!”镗,把个铜旋子扔了;咕咕,也窝在那里了。——《儿女英雄传》
    8.
    撮,噘 [gather;pout]
    只见陶三窝起嘴唇,打了两个胡哨,外面又进来两三个大汉。——《老残游记》
    9.
    团弄,卷 [orll;roll sth.into a ball]
    须臾,剃下发来,窝作一团,塞在那柜纥络里。——《西游记》
    常用词组:
    窝憋  [wōbie]
    1.
    [unhappy;feel frustrated] [方]∶憋闷;心情不舒畅
    吃了哑吧亏,心里总觉得窝憋
    2.
    [narrow]∶狭小;不宽阔
    这间屋子太窝憋
    窝瘪  [wōbiě]
    [hollow] 凹下去
    眼睛窝瘪
    窝巢  [wōcháo]
    1.
    [nest]∶禽兽、昆虫的居住地
    2.
    [hide out]∶歹徒盘踞之处
    那里有一黑窝巢
    窝匪  [wōfěi]
    [shelter bandit] 藏匿土匪
    窝匪无异于引火自焚
    窝风  [wōfēng]
    [unventilated] 受遮挡,风不易通过
    这个角落窝风
    窝工  [wōgōng]
    [enforced idleness due to poor organization of work] 因安排不当,工作人员无事做或不能发挥作用
    窝火,窝火儿  [wōhuǒ,wōhuǒr]
    [choke with resentment] 有委屈或烦恼不能发泄而不痛快
    这事真让人窝火
    窝火憋气  [wōhuǒ-biēqì]
    [be simmering with rage] [方]∶压住性子
    他站在院子里,窝火憋气地瞅着屋里大讲特讲的张秋菊
    窝囊  [wōnang]
    1.
    [feel vexed;be annoyed]∶受委屈之后表现出的烦恼,窝气
    2.
    [stupid;cowardly]∶懦弱;没本事
    窝囊废
    窝囊废  [wōnangfèi]
    [nebbish;hopelessly stupid fellow;good-for-nothing;worthless wretch] [方]∶讥称怯懦无能的人
    窝囊气  [wōnangqì]
    [anger one is forced to bottle up] [口]∶憋在心里的不能说或不愿说的怨气
    如果不愿意再受这份窝囊气,就辞职不干了
    窝棚  [wōpeng]
    [hut;shack;shanty;shed] 能避风雨的简陋的小屋
    绕过一条弯路,你便走到一小窝棚和一个旋转式栅门的地方
    窝气  [wōqì]
    [be forced to bottle up one"s anger] 得不到发泄的委屈和烦恼
    心里窝气
    窝儿里反  [wōrlǐfǎn]
    [internal conflict] [口]∶发生在家族或集团内部的冲突
    窝儿里横  [wōrlǐhèng]
    [be imperious in one"s family only] [方]∶只会在家里耍横发脾气
    窝缩  [wōsuō]
    [roll up] 身体蜷缩
    窝缩在一角
    窝窝头  [wōwotóu]
    [steamed corn bread] 见“窝头”
    窝心  [wōxīn]
    [feel vexed;feel irritated] [方]∶受到委屈或侮辱后不能表白或发泄而心中苦闷
    受了不少窝心气
    窝心气  [wōxīnqì]
    [anger one is forced to bottle up] 发泄不了的气愤和烦闷
    窝心气致死
    窝赃  [wōzāng]
    [harbour stolen goods] 窝藏、转移非法取得的钱财
    有人告他窝赃
    窝主  [wōzhǔ]
    [a person who harbours criminals] 窝藏罪犯、赃物等的人或人家
    窝子  [wōzi]
    1.
    [den;bandits" lair]∶盗贼藏匿的地方
    清扫窝子
    2.
    [position] [方]∶人体或物体所占的位置
    钓鱼先得撒个好窝子
    3.
    [pit]∶点种挖的小坑
    把窝子挖好
    4.
    [hut] [方]∶简陋的小屋
    茅草窝子