吃 [chī] - 书法字典
  1. 篆书
  2. 简牍
  3. 隶书
  4. 魏碑
  5. 草书
  6. 行书
  7. 楷书
  • 吃 [chī]

    所属分类:字典
     [chī]
    <动>
    1.
    (形声。从口,乞声。本义:口吃,结巴) 同本义 [stutter;stammer]
    为人吃。——《汉书·周昌传》
    2.
    又如:吃子(口吃的人);吃吃(形容口吃或有话说不出口)
    <动>
    1.
    (形声。从口,契声。本义:吃东西。按:“吃”在古代一般不当“吃东西”讲。“吃东西”的意义古代写作“喫”。汉字简化后“喫”写作“吃”)
    2.
    吃东西。与“喝”形成对照 [eat;take]
    临岐意颇切,对酒不能吃。——杜甫《送李校书二十六韵》
    3.
    又如:吃面包;吃喝;吃用(泛指吃、穿等生活资料和用费);吃相(吃喝时的姿态、样子)
    4.
    饮;喝 [drink]。如:吃血(饮血酒);吃茶(喝茶)
    5.
    吸;吸收 [absorb]。如:这种纸不吃墨
    6.
    忍受;遭受 [suffer;incur;bear]。如:吃辛吃苦(忍受辛苦);吃比(受到处罚);吃受(忍受)
    7.
    表示被动,用法同“被” [-ed by]。如:吃惊受怕(受惊骇);吃孽(遭殃);吃板子(挨板子);吃拳(被拳打);吃笑(被耻笑)
    8.
    指在某一出售食物的地方吃 [have one’s meals or eat at a restaurant,etc.]。如:吃食堂
    9.
    指依赖某种事物来生活 [live on;live off]。如:吃荤饭(靠包揽词讼和敲勒索为生);吃野食(偷情);吃门户饭(旧指靠妓院生活);吃生意饭(靠经商为生);吃自在饭(吃现成饭)
    10.
    用;费 [expense]。如:吃力(费力,用力;累;疲倦)
    11.
    歼灭或摧毁一大部分 [annihilate]。如:又吃掉敌军一个师
    12.
    犹跌 [fall]。如:吃交(跌交);吃乔(吃交;跌交);吃蹶(跌倒;摔倒)
    13.
    欺压 [bully]。如:吃人(比喻旧社会剥削阶级残酷的剥削和压迫穷人)
    14.
    浸入水中 [soak]。如:吃载(船只的载重量。吃:吃水,船身入水的深度);吃水十二尺深的船
    <介>  被;让;由于 [by;because;for;due to,owing to]
    自从嫁得你哥哥,吃他忒善了,被人欺负,才得到这里。——《金瓶梅》
    常用词组:
    吃白饭,吃白食  [chī báifàn,chī báishí]
    [eat without paying] 白吃别人的饭;光吃饭不工作;吃东西不付钱,也指不务正业专靠讹诈为生
    自己现在在家吃白饭,又不好跟妈妈要钱
    吃白眼  [chī báiyǎn]
    [be treated with disdain] [方] ∶遭白眼,被人小看
    讨厌的人易吃白眼
    吃闭门羹  [chī bìméngēng]
    [be denied entrance;be left out in the cold] 羹:流汁食品。吃闭门羹,比喻串门时,主人不在家,被拒绝进门或受其他冷遇
    吃不得  [chībudé]
    1.
    [not good to eat]∶不堪食用
    那果子酸得吃不得
    2.
    [uneatable]∶不可食
    河豚有毒吃不得
    3.
    [cannot stand;cannot bear]∶受不住
    那妮子吃不得打
    吃不服  [chībufú]
    [not used to eating sth.] 饮食不适于自己的肠胃
    鱼虾虽好,有人偏巧吃不服
    吃不开  [chībukāi]
    [be unpopular;won"t work] 不被周围的人接受或欢迎
    这种工作作风到哪儿都吃不开
    吃不来  [chībulái]
    [not be fond of certain food;find that the food doesn"t suit one"s taste] 不爱吃,吃不服
    吃不了  [chībuliǎo]
    1.
    [cannot finish so much food]∶吃不完
    我吃不了这一大碗饭
    2.
    [be insupportable]∶支持不住
    吃不了兜着走  [chībuliǎodōuzhezǒu]
    [be unable to bear;land oneself in serious trouble] 无法消受
    不可拿进园去,若叫人知道了,我就吃不了兜着走。——《红楼梦》
    吃不上  [chībushàng]
    1.
    [have nothing to eat]∶没有东西吃,无以为活
    他穷得吃不上
    2.
    [miss a meal]∶误餐
    吃不消  [chībuxiāo]
    [be unable to bear] 经不住;难以承受;忍耐不了
    任务很艰巨,吃不消也得挺住
    吃不住  [chībuzhù]
    [be unable to bear or support] 吃不消,不足以支撑
    别装了,汽车大梁吃不住了
    吃不准  [chībuzhǔn]
    [be not sure] 感到没有把握
    吃吃喝喝  [chīchī-hēhē]
    [beer and skittles;wine and dine] 大吃大喝,指有目的的相互请吃饭,请喝酒
    别整天吃吃喝喝,干些实事吧
    吃醋  [chīcù]
    [be jealous of a rival in love] 妒忌
    你吃醋了
    吃大锅饭  [chī dàguōfàn]
    [get or supply pay at a fixed rate;eat from the same big pot ] 比喻企业不论盈亏,个人不分勤懒,全由国家包干的办法
    吃大户  [chī dàhù]
    1.
    [mass seizure and eating of food in the homes of landlords]∶旧时饥民聚夺富家食物或去富家吃饭的行动
    2.
    [apportion]∶指某些地方或部门超额向企业摊派,索取财物
    吃刀  [chīdāo]
    [penetration of a cutting tool] 切削金属时刀具切入工件;刀砍进他物
    吃得开  [chīdekāi]
    1.
    [be a favourite of;be much sought after]∶深受领导或群众赏识,做起事来有人支持,很顺利
    别看他年纪不大,在单位上可吃得开了
    2.
    [be popular]∶受欢迎,行得通
    产品在市场上吃得开
    吃得来  [chīdelái]
    [be able to eat] 能吃;吃得惯
    吃得上  [chīdeshàng]
    1.
    [can afford to eat]∶能付得起钱吃某食物
    2.
    [be in time for a meal]∶即时吃饭
    吃得下  [chīdexià]
    [be able to eat] 能吃下去
    吃得消  [chīdexiāo]
    [be able to stand] 能经受得住
    再干一个夜班,我也完全吃得消
    吃得住  [chīdezhù]
    [be able to bear or support] 经受得住,能支持
    再重的卡车,这座桥也能吃得住
    吃豆腐  [chī dòufu]
    1.
    [方]
    2.
    [take liberties with]∶戏弄女性
    3.
    [joke;make fun of sb.]∶戏谑人,以占便宜和给人难堪为目的
    4.
    [condole]∶到死人家里吊丧
    吃耳光  [chī ěrguāng]
    [set a box on the ear] [方]∶吃嘴巴子,被人用巴掌打面颊
    吃饭  [chīfàn]
    1.
    [eat;have a meal]∶进食
    我们今晚在哪儿吃饭
    2.
    [make a living]∶维持生活
    靠打猎吃饭
    吃肥丢瘦  [chīféi-diūshòu]
    [gain extra advantage] 比喻专做占便宜的事
    你背着我,吃肥丢瘦。——向春《煤城激浪》
    吃干饭  [chī gānfàn]
    [unable] 比喻无本事
    你难道是吃干饭的?
    吃官司  [chī guānsi]
    [be sued;involve in a legal action] 受控获罪服刑或受其他裁处
    送到临安府去吃官司。——《宋人话本》
    吃馆子  [chī guǎnzi]
    [eat at a restaurant] 到饭店用餐
    吃光  [chīguāng]
    1.
    [mop up with one"s meal]∶全部吃完
    大家饿得不行了,一大桶饭全都吃光了
    2.
    [squander;use up]∶泛指耗尽钱财
    吃黑枣儿  [chī hēizǎor]
    [be executed by shooting] [方]∶比喻被用枪打死
    吃喝玩乐  [chīhē-wánlè]
    1.
    [idle away one"s life in pleasure-seeking]∶放纵的生活
    2.
    [beer and skittles]∶饮酒和娱乐
    人生并非全是吃喝玩乐
    吃回扣  [chī huíkòu]
    [receive rebate] 采购人接受买主的佣金
    吃教  [chījiào]
    [profit-making religion] 讥称天主、基督二教。因其中某些人靠教会谋取私利而得名
    吃紧  [chījǐn]
    1.
    [be critical]∶严重,重要,紧要
    这是吃紧的地方,要特别注意
    2.
    [be hard pressd]∶紧张
    前后方都吃紧
    吃劲  [chījìn]
    1.
    [be a strain]∶费力气
    2.
    [be able to bear or support]∶经得住
    扁担不吃劲,断了
    吃劲  [chījìn]
    [make difference] [方]∶关系重大,要紧
    这种会听不听不吃劲
    吃惊  [chījīng]
    [amaze;astonish;surprise] 受惊;使人感到惊讶
    老妇人吃惊地望着箭也似地飞走的乌鸦。——鲁迅《药》
    吃空额  [chī kòng’é]
    [more salaries by making a false report on the number of employees] 谎报人数,冒领薪饷
    吃苦  [chīkǔ]
    1.
    [suffer for it]∶遭受痛苦;苦难
    他要吃苦了
    2.
    [bear hardships]∶经受艰苦
    吃苦耐劳  [chīkǔ-nàiláo]
    [take it;be hardworking and able to endure hardships] 能承受辛劳或艰苦
    对于能够像拓荒者那样吃苦耐劳的人来说,这里是新边疆
    吃亏  [chīkuī]
    1.
    [mischief;get the worse of it]∶受到损失;受到伤害
    处处吃亏
    2.
    [come to grief;in an unfavourable situation]∶导致不愉快的结局或情况
    有的人吃亏,就在于不老实
    吃亏  [chīkuī]
    [unfortunately] 可惜
    这个机会很好,吃亏他不在这里
    吃劳保  [chī láobǎo]
    [depend on labour insurance for support] 指靠劳动保险过活
    有的工人家属也骂男人不会“吃劳保”、“泡病号”、“抢房子”
    吃老本  [chī lǎoběn]
    [get meal by capital;live off one"s past achievements] 比喻靠老资格吃饭,没有新的贡献
    吃里爬外  [chīlǐ-páwài]
    [work for the interest of an opposing group at the expense of one’s own] 受着这一方面的好处,暗地里却为另一方尽力。“爬”也作“抓”
    吃力  [chīlì]
    [painful;be a strain] 劳累;艰难,费劲
    在这种吃力的接待气氛中感到很不舒服
    吃粮  [chīliáng]
    [be a soldier] 旧时指从军
    吃粮当兵
    吃偏食  [chī piānshí]
    [be specially treated] 同等条件下吃得比别人好;特意给某人吃得好些;泛指特别优待、特殊待遇
    学习越好,越给他吃偏食
    吃枪子,吃枪子儿  [chī qiāngzǐ,chī qiāngzǐr]
    [be executed by shooting] 指被子弹打死(骂人的话)
    吃请  [chīqǐng]
    [accept an invitation to dinner] 接受别人邀请去吃饭
    吃请受贿
    吃人不吐骨头  [chī rén bù tǔ gǔtou]
    [ruthless and greedy] 比喻又残暴,又贪婪
    这是个吃人不吐骨头的家伙
    吃软不吃硬  [chī ruǎn bù chī yìng]
    [be open to persuasion, but not to coercion] 比喻好说可以解决问题,强迫就不能接受
    这两个人吃软不吃硬,你要给她们找麻烦,保证她们要跟你闹
    吃水  [chīshuǐ]
    1.
    [absorb water]∶吸收水分
    水泥吃水较多
    2.
    [drink water]∶饮水
    3.
    [draw]∶船体浸入水中
    大的船吃水深
    吃水  [chīshuǐ]
    1.
    [draft;draught]∶船身入水的深度;从船舶龙骨板上缘或龙骨条上缘至满载吃水线的垂直距离
    2.
    [drinking water] ∶供食用的水
    过去这里吃水很困难
    吃四方饭  [chī sìfāngfàn]
    [smart] 和尚道士到处化缘为生,也指一般人走到任何地方都能生活
    二儿子是个吃四方饭的人
    吃素  [chīsù]
    [be a vegetarian] 不吃鱼肉等荤腥食物
    吃透  [chītòu]
    [have a thorough grasp] 捉摸透;了解透彻
    现在,他们在教学中注意吃透教材
    吃闲饭  [chī xiánfàn]
    [lead an idle life] 指没有收入,靠别人养活;也指光拿工资不干事
    他们家没一个吃闲饭的
    吃现成饭  [chī xiànchéngfàn]
    [enjoy the fruit of sb.else’s labor] 比喻自己不出力,只享受现成的利益
    吃香  [chīxiāng]
    [be very popular] [口]∶指受重视;到处受人欢迎
    这种花布在群众中很吃香
    吃小灶  [chī xiǎozào]
    [give special care] 比喻特殊照顾
    我们不靠国家贷款吃小灶
    吃鸭蛋  [chī yādàn]
    [score zero] 比喻考试或竞赛中得零分。也说吃鸡蛋、吃零蛋
    吃哑巴亏  [chī yǎbākuī]
    [be cheated or suffer a loss but unable to talk about it for one reason or another] 吃亏上当了又不能言明,也叫“吃闷亏”
    吃一堑,长一智  [chī yī qiàn,zhǎng yī zhì]
    [a fall into the pit,a gain in your wit] 吃一次亏,长一分智慧。指受了挫败之后,记取教训,以后就变得聪明起来
    吃硬不吃软  [chī yìng bù chī ruǎn]
    [yielding to force but rejecting soft approach] 好说不行,硬来倒能解决问题
    吃冤枉  [chī yuānwàng]
    [gain extra advantage] [方]∶白吃饭,不给钱,或指拿钱不做事
    吃斋  [chīzhāi]
    [practise abstinence from meat] 吃素
    吃重  [chīzhòng]
    1.
    [entail strenous effort] ∶吃力
    2.
    [hold weight]∶承担重量
    这么薄的木板不吃重
    3.
    [take on heavy responsibilities]∶ 担负重任
    吃准  [chīzhǔn]
    [be sure] [方]∶确定,断定
    他吃准小刘不会来
    吃租  [chīzū]
    [receive rent] 以收取地租、房租等维持生活
    吃租放债
    吃嘴  [chīzuǐ]
    [eat sundry foods in small amounts] [方]∶吃零食。亦称“吃零嘴”
    吃罪  [chīzuì]
    [bear the burden;have on own"s shoulders] 担待
    上头查起来,谁吃罪得起?