宠爱 [chǒng’ài]
[make a pet of sb.] 对在下者因喜欢而偏爱。用于上对下,地位高的人对地位低的人
宠儿 [chǒng’ér]
[pet;favourite] 娇生惯养的孩子,通常指惯坏了的、受到特殊优待或照顾的人
宠惯 [chǒngguàn]
[indulge;spoil (children)] [对子女]宠爱娇纵;[对子女]溺爱并放纵
宠任 [chǒngrèn]
[be specially fond of and trust unduly] 得到偏爱和信赖(多含贬义)
宠辱不惊 [chǒngrǔ-bùjīng]
[remain indifferent whether favoured or humiliated] 受宠或受辱都不放在心上;形容不以得失而动心
宠信 [chǒngxìn]
[be specially fond of and trust unduly] 得到偏爱和信赖(多用于贬义)
宠幸 [chǒngxìng]
[make a pet of sb.] 旧指帝王对后妃、臣下的宠爱,泛指地位高的人对地位低的人的宠爱
宠遇 [chǒngyù]
[treat favour] 以恩宠相待