走八字,走八字儿 [zǒu bāzì,zǒu bāzìr]
[be in luck;have good luck] [方]∶走运
走板 [zǒubǎn]
[run on the diving board] 是跳水运动员在起跳前的助跑阶段
走板,走板儿 [zǒubǎn,zǒubǎnr]
1.
[sing out of tune;discord in music;wrong note]∶指唱戏不合板眼
2.
[digress]∶比喻说话离题或举动超出适当尺度
走背运 [zǒu bèiyùn]
1.
[be unlucky;be out of luck;have bad luck] 碰上不好的运气;倒霉
走边 [zǒubiān]
[side walk in darkness] 武戏中表演夜间潜行、靠路边疾走
走步 [zǒubù]
1.
[walk with the ball]∶篮球比赛中的一种犯规动作,抱着球走
走道 [zǒudào]
1.
[英 pavement;美 sidewalk]∶街道两边的人行道
3.
[the widow remarry] [方]∶改嫁
走电 [zǒudiàn]
[leak in an electric circuit] [方]∶跑电;漏电
走调儿 [zǒudiàor]
[out of tune;discord in music;wrong note] 唱戏、唱歌、演奏乐器不合调子
走动 [zǒudòng]
1.
[walk about;stretch one"s legs]∶行走而活动身体
2.
[visit each other]∶指亲戚或朋友之间彼此来往
3.
[collude with;collaborate with]∶勾结串通
走读生 [zǒudúshēng]
[day student;nonresident student;student who lives at home] 来校上课和参加其他课外活动但不住校的学生
走访 [zǒufǎng]
1.
[interview;have an interview with]∶前去访问
2.
[pay a visit to;go and see]∶拜访
走钢丝 [zǒu gāngsī]
1.
[perform on the tight-rope]∶在拉紧悬空的绳上走、跳舞或表演翻筋斗
2.
[fence oneself amid opposing parties;wirewalking;tight-rope walking]∶比喻一个人善于利用各种力量之间的矛盾来保持平衡,保护自己
走狗 [zǒugǒu]
[running dog;lackey; lacquey;flunkey] 本指猎狗,今比喻受人豢养而帮助作恶的人,谄媚的人或阿谀奉承的人
走关节 [zǒu guānjié]
[gang up with government officials by bribing] 给政府某些环节的官员私下送礼,以打通办事渠道
走过场 [zǒu guòchǎng]
[do sth.as a mere formality;go though the motions;be conducted in perfunctory way;be reduced to mere formality] 比喻做事敷衍了事
走好运 [zǒu hǎoyùn]
[be in luck;have good luck] 碰上好的运气
走黑道,走黑道儿 [zǒu hēidào,zǒu hēidàor]
1.
[walk in dark night]∶黑夜走路
2.
[do stealing or robbing]∶指做贼
走红 [zǒuhóng]
[be in luck;have good luck;be popular;be much sought after] 走红运;很吃得开
走后门,走后门儿 [zǒu hòumén,zǒu hòuménr]
[get in by the“back door”;get sth.done through pull;secure advantages through pull or influence] 比喻通过托情或利用职权等不正当的途径谋取通融或利益
走回头路 [zǒu huítóulù]
1.
[take the road back;return to old practices]∶比喻倒退,或按已经不合时宜的老规矩办事
2.
[retrace one"s steps]∶比喻顺原路倒退回去
出了大牢这才几天,他就又东偷西摸起来,真是走回头路
走火 [zǒuhuǒ]
1.
[cook off]∶武器由于未关保险,不慎扣动扳机而发射
2.
[a leak in an electric circuit causes a fire;sparkling]∶电线破损跑电起火
3.
[go too far in what one says;put sth.too strongly;overstate]∶说话过头
走江湖 [zǒu jiānghú]
[wander from place to place and earn a living by juggling,fortune-telling,etc.;become a vagrant] 旧时指四方奔走,靠武艺杂技或医卜星相谋生
走街串巷 [zǒujiē-chuànxiàng]
[wander about the streets] 走遍城市的大街小巷或各个角落
走口 [zǒukǒu]
[make a slip of the tongue;let slip an inadvertent remark] [方]∶说话不小心而泄漏了秘密
走廊 [zǒuláng]
[corridor;passage;passageway] 有顶的过道;也比喻连接两个较大地区的狭长地带
走了和尚走不了庙 [zǒule héshang zǒubuliǎo miào]
[unable to run away with one’s estate] 人虽然走了,家却无法搬走。比喻难以逃脱
走溜儿 [zǒuliūr]
[walk back and forth;take a walk;go for a walk] [方]∶来回走动;散步
走漏 [zǒulòu]
2.
[smuggling and tax evasion]∶走私漏税
3.
[have the bulk of one’s property stolen]∶大宗的东西部分失窃
走马 [zǒumǎ]
1.
[gallop or trot along on horseback]∶骑着马跑
2.
[a horse which can run fast;flying horse]∶善跑的马
走马看花 [zǒumǎ-kànhuā]
[gain a superficial understanding through cursory observation;give only a passing glance at things;give a hurried and cursory glance] 比喻匆忙、粗略地观察事物。亦称“走马观花”
走马之任 [zǒumǎ-zhīrèn]
[go to take office] 骑着马去上任。指官员出任新的职位
目今主上图治心切,不尚浮藻,将某左迁江州司马,刻日走马之任。——元·马致远《青衫泪》
走门路 [zǒu ménlù]
[secure advantages through pull or influence;get in by the “back door”] 走后门,拉关系,托人情,以图对方为自己办事大开方便之门
走南闯北 [zǒunán-chuǎngběi]
[roam all over the country;travel extensively;journey north and south] 到处闯荡,也形容到过的地方很多,见过世面,生活经验丰富
走娘家 [zǒu niángjiā]
[visit her parents" home] 回娘家
走内线 [zǒu nèixiàn]
[go through private channels;take the inner line;seek sb"s favour by approaching his family members or confidents] 指通过对方眷属进行某种活动,有贬义
走票 [zǒupiào]
[amateur performance] 旧指票友参加演出
走俏 [zǒuqiào]
1.
[have a good sale;sell well;be in great demand]∶畅销
走亲戚 [zǒu qīnqi]
[visit one"s relatives] 探望亲戚
走禽 [zǒuqín]
[cursorial birds;running birds;cursores] 指翅膀短小、不能飞、善走的鸟类
走人 [zǒurén]
[leave;let sb. get away] [口]∶离去;走
走色 [zǒusè]
[lose colour;fade] 颜色逐渐脱落;退色
走扇 [zǒushàn]
[unable to close properly] 门扇或窗扇由于变形等原因而关闭不严
走神儿 [zǒushénr]
[absent-minded] 注意力不集中,心不在焉;思想开小差儿。也称“跑神儿”
走失 [zǒushī]
1.
[wander away;be lost]∶[人或家畜]出去后迷了路,回不到原地或下落不明
2.
[lose the original shape,flavour,etc.]∶改变或失掉原样
走兽 [zǒushòu]
[beast;quadruped;four-footed animal] 泛指兽类
走水 [zǒushuǐ]
3.
[be on fire]∶指失火(含避讳意)
走私 [zǒusī]
2.
[have extra-marital affairs]∶有外遇
走索 [zǒusuǒ]
[ropedancing] 走绳
走题 [zǒutí]
[digress from the main subject] 写作或说话离开了中心论题
走投无路 [zǒutóu-wúlù]
[have no way out;be in an impasse;be up against the wall;come to the end of one’s tether] 形容走到无投身之地,前无生路
走味,走味儿 [zǒuwèi,zǒuwèir]
[lose flavour;become stale] 跑味儿;味道、气味散失
走险 [zǒuxiǎn]
[take risks;run risks] 进行冒险活动
走乡随乡 [zǒuxiāng-suíxiāng]
[while in Rome,do as the Romans do] 走到哪里就顺随哪里的民情习俗
走向 [zǒuxiàng]
[move towards;head for;turn into;march to;be in transition to] 朝着一个方向、目的行进或发展
走相 [zǒuxiàng]
[lose one"s looks] 失去原来的相貌
走形,走形儿 [zǒuxíng,zǒuxíngr]
[be out of shape] 失去原有的形状;变形
走形式 [zǒu xíngshì]
[go through the formality] 指只是表面上经过某种形式,敷衍了事
走穴 [zǒuxué]
[make a circuit of all places to perform for money (itinerant;mobile)] 江湖艺人术语。本作走踅。卖艺的生意叫穴。走穴旧时指江湖艺人来回游走、身无定所的演出。现各类演员临时搭班子辗转各地演出,也沿用走穴之称
走样,走样儿 [zǒuyàng,zǒuyàngr]
[lose shape; go out of form;be deformed] 失去原来的样子
走圆场 [zǒu yuánchǎng]
[walk around the stage] 戏曲演员为表演剧中地点的转换,在舞台上按环行路线绕行
走运 [zǒuyùn]
[be in luck;be lucky;have good luck] 遇事遂自己心愿;有好运气
走着瞧 [zǒuzheqiáo]
[wait and see;will see who is right] 等着瞧。等过一段时间再下结论,再见分晓
走资派 [zǒuzīpài]
[capitalist-roader;person in power within the party taking the capitalist road] “党内走资本主义道路的当权派”的简称。1961年1月于《农村社会主义教育运动中目前提出的一些问题》(即二十三条)中首先提出这一说法
走子 [zǒuzǐ]
[move] 移动棋子的位置(如跳棋子、国际象棋子)
走卒 [zǒuzú]
[pawn;cat’s paw;lackey] 差役,比喻受人豢养而帮助作恶的人,被利用来为他人目的效劳的人
儿童诵君实,走卒知司马。——苏轼《司马君·实独乐园》
走嘴 [zǒuzuǐ]
[make a slip of the tongue; let slip an inadvertent remark] 说话不留神而泄漏机密或出了差错